back_img

答司马谏议书原文及翻译(带注释)

2024-02-21 答司马谏议书 答司马谏议书原文及翻译 原文及翻译带注释

《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心。下面,小编为大家分享《答司马谏议书》原文及翻译,希望对大家有所帮助!

答司马谏议书原文

某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。

盖儒者所争,尤在于名实;名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓:受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。

人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事同俗自媚于众为善。上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣,如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

无由会晤,不任区区向往之至!

答司马谏议书翻译

我们读书人所要争论的,特别是在“名称”(概念、理论)与“实际”是否符合上。“名称”与“实际”的关系明确了,天下的真理也就有正确的认识了。现在您所用来教诲我的,是以为我“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”,以致天下的人都怨恨和诽谤我。我却认为接受皇上的命令,议订法令制度,又在朝廷上修正、决定,交给主管官署却执行,不算是“侵官”。发扬(恢复)前代贤君的治国原则,以便兴利除弊,这不算是“生事”。替国家整理财政,这不算“征利”。排除不正确的言论,批驳巧言谄媚的坏人,这不算“拒谏”。至于怨恨毁谤的很多,那是本来早就该料到会这样的。

人们习惯于得过且过的守旧之风已经不是一天了,做官的人又大多不为国家大事操心,以附和旧俗之见来讨好众人为美德。皇上却想改变这种现状,而我又不顾政敌的多少,想尽力去帮助皇上抵制他们,那么,众人怎么会不大吵大闹呢?过去商王盘庚迁都,群起怨恨的是老百姓,不仅是朝廷士大夫而已。盘庚并不因为有人怨恨的缘故,就改变他的计划;他考虑理由正当,然后做去,他认为正确,看不出有值得悔改的地方。如果您责备我执政很久了,没有能够帮助皇上大大地做一番事业,以此造福人民,那我自知有罪了。但如果说今天应当什么事也不必干,只是守着老规矩就行了,那就不是我所敢领教的了。

没有会面的机会,不胜(实在)诚心仰慕得很。

答司马谏议书注释

①某:自称。启:写信说明事情。

②蒙教:承蒙指教。这里指接到来信。

③游处:同游共处,即同事交往的意思。

④操:持,使用。

⑤术:方法,主张。

⑥强聒(guō):硬在耳边啰嗦,强作解说。聒:语声嘈杂。

⑦重(chóng)念:再三想想。

⑧视遇厚:看重的意思。视遇:看待。

⑨反复:指书信往来。

⑩名实:名义和实际。

⑪辟邪说:驳斥错误的言论。辟,驳斥,排除。

⑫难(nàn):责难。

⑬壬(rén)人:佞人,指巧辩谄媚之人。

⑭汹汹然:吵闹、叫嚷的样子。

⑮盘庚之迁:盘庚,商代君主。商朝原来建都在黄河以北的奄地(今山东曲阜),常有水灾。为了摆脱政治上的困境和自然灾害,盘庚即位后,决定迁都到殷(今河南安阳西北)。百姓不欲迁,既迁后又不习惯新地方,有怨言;诸贵戚大臣也耽于旧日安逸,把盘庚对百姓的好意隐匿不宣,反以浮言煽起百姓不满。盘庚分别加以劝谕警告,然后“百姓由宁,殷道复兴”。事见《尚书·盘庚》及《史记·殷本纪》。

⑯胥(xū)怨:全都抱怨。胥:皆。

⑰改其度:改变他原来的计划。度:计划。

⑱度(duó)义:考虑是否合理。度:考虑,这里用作动词。

⑲是:这里用作动词,意谓认为做得对。

⑳膏泽:施加恩惠.这里用作动词。

㉑一切不事事:什么事都不做。事事,做事。前一“事”字是动词,后一“事”字是名词。

㉒所敢知:愿意领教的。知,领教。

㉓区区:衷心。

答司马谏议书赏析

熙宁二年(1069),王安石开始推行新法。新法限制了大官僚、大地主、大商人以及高利贷者的实际利益,因而遭到他们的'激烈反对。在朝廷也引起了新党、旧党之争。作为守旧派的领袖司马光除多次力谏神宗废除新法外,还一再写信给王安石,要他放弃新法。熙宁三年二月二十七日,司马光给王安石写了一封长达三千三百多字的信,他在信中除全面否定新法外,还警告王安石,说他如固执己见,“一旦失势,必有卖介甫以自售者矣”。作者在这封回信中,没有和司马光在一些细节上纠缠,只是就几个关键问题和对方辩论。他先拈出来信中指责他的几个要点,然后对它们(“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”)逐一驳斥。再对守旧派长期来苟且偷安、“不恤国事”、“同俗自媚于众”的卑劣行径横扫一笔。既表现出作者对守旧派的鄙视,也表明了他坚定不移、变法到底的决心。作者理足气盛,行文亦矫健有力、劲悍廉厉;说的坦率而布局谨严;言词明快简洁而少枝叶。

上一篇 : 六国论原文及注释(带翻译)

相关文章

最新文章

back_img
功能直达
热门应用
学习教育