back_img

回顾文言文《生于忧患,死于安乐》_高中时的噩梦

2020-08-07 文言文翻译 经典文言文大全 文言文精辟句子

还记得高中时期要我们背诵的短篇文言文《生于忧患,死于安乐》吗?是不是把第二段背的滚瓜烂熟了呢?”故天将降大任于是人也,必先苦其心志......“有没有很熟悉,下面就跟小编一起回顾一下高中时的噩梦吧!

《生于忧患,死于安乐》的原文如下:

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

我们一起来翻译翻译这篇文言文。

舜在田间工作,傅说建筑墙,胶鬲从卖盐的鱼贩子那里受雇,管夷吾从监狱工作人员中获救并被任命,而孙叔敖则在隐居的海滨被发现。百里奚被从奴隶市场赎回并被使用。

因此,如果上天想对某人负起沉重的责任,他首先必须使他感到苦恼,让疲惫充斥着他的肌肉和骨头,使他饥饿,并使他的身体空虚虚弱,并使他的一切行动都不能令人满意 ,以激发他的思想。 提高他的耐力,增强他没有的能力。

一个人经常犯错误,以便以后可以改正自己,陷入困惑和受阻。 只有这样,您才能知道自己的所作所为,在脸上表达出他人的愤怒,并在言语中吐出怨恨,然后才能知道。 如果一个国家没有能遵守法律的大臣和能协助皇帝的贤人异士,而且没有一个国家具有同等实力,足以抗衡国外的灾难,那么这个国家就会灭亡。 只有通过这种方式,以后才知道忧虑和灾难会使人们(或国家)生存和发展,而放松和享受会使人们(或国家)灭亡。

整片文言文都在讲述一个道理,文章的标题就是作者要论证的中心论点,文言文《生于忧患,死于安乐》不愧为议论文中的标准范文。


上一篇 : 夏侯惇夏侯渊的关系是什么?两个人在勇武上难分先后
下一篇 : 夏侯惇夏侯渊什么关系?为什么夏侯惇在曹操死后也跟着离世

相关文章

最新文章

为您推荐

热门搜索
back_img
back_img
功能直达
分享
反馈
热门应用
学习教育
好工具推荐